Klankkleur in taal. Reëel of pejorativiteit. Manja Croiset

De zo voor de hand liggende foutieve vertaling, ik ben gek. Mal, Malade. Een mal.

Gezien mijn geschiedenis komt ik vanzelfsprekend bij de ‘ANTI’psychiater Foudraine terecht. Hem Fou noemen. Outrageous, iets anders dan boos zijn. Homoniemen zijn er niet in elke taal en zijn het ook niet m.i. Ik ben boos of ik ben woedend. Furieus een gradatie heftiger. Razend.

Plagen, Pesten, Treiteren. Voor mij is schelden erger dan vloeken.

Een gelovige zal vloeken als schelden ervaren. Soms taalgebruik aanpassen uit piëteit aanpassen of de situatie en dan blijkt ook dat gezin en milieu gebonden.

Geef een reactie

Gelieve met een van deze methodes in te loggen om je reactie te plaatsen:

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.